si vous pouvez parler cette langue merveilleuse appelée le Français
alors me dites ainsi alright!!..then nous pouvons commencer une
causerie en français et ce serait si frais
speaking of babel fish..u know where they got that name? there is this book called "the hichhickers guide to the galaxy" and There is this fish called a babel fish, and i think it bites onto your ear and translates anything said. its a very weird book...
Otaku: C'est vraiment difficile de faire parler les anglophones en français!
Camerahound: c'est quoi cette langue??? (what is this language???)
Je vous propose un proverbe français qui va bien avec Caedes:
"C'est par la force des images que pourraient bien s'accomplir les vraies révolutions"
"It's by the strength of pictures that could really come the true revolutions"
Qu'en pensez-vous? What do you think about?
On doit prononcer phonétiquement la phrase pour que l'anglophone comprenne parfaitement la langue française sans savoir même un mot de la langue. (J'imite le faux accent français de Maurice Chevalier.)
Et, peut-être: True revolution can be achieved through the power of images.
Ha, even though I understand both english and french, there are thousand of languages in the world, but the point after all (excluding understanding the landuage of art) is to understand each-other, huh? No matter if somebody likes it or not, english is a more common language.
Ili i az da si napisha neshto na moia roden ezik i da vi karam da komentirate?
alors me dites ainsi alright!!..then nous pouvons commencer une
causerie en français et ce serait si frais